Скажу откровенно, со взрослыми заниматься гораздо сложнее, чем со школьниками или студентами, и дело чаще всего в дисциплине. Тем не менее, мне как преподавателю интересно подобрать оптимальный курс обучения языку для людей, которые занимаются технической деятельностью. Я нашла любопытную статью на этот счет и некоторые подсказки использую в своей работе. Первое, с чего я начинаю самый первый урок с техническим специалистом - установка того объема знаний и умений, которыми ему необходимо овладеть в процессе наших и самостоятельных занятий (см.ниже). Второе, при составлении курса обучения для инженеров следует помнить, что материал определяется спецификой их вида деятельности. В этом - главная трудность для преподавателя, поскольку терминология, например, для инженеров-архитекторов и специалистов в области генной инженерии будет заметно отличаться. Поэтому необходимо иметь представление об особенностях той или иной сферы инженерии при планировании занятий.
Тем не менее, как правило, большинству инженеров будут интересны и полезны знания технического английского, даже если они требуются в меньшей мере для их специализации. Существует ряд понятий и материалов, в которых должны разбираться большинство инженеров:
- аббревиатуры;
- прилагательные, характеризующие предметы или явления как с положительной, так и с отрицательной стороны;
- выражение причинно-следственных связей;
- исчисляемые и неисчисляемые существительные;
- величины и методы их измерения;
- направления («вертикальный», «против часовой стрелки»);
- оборудование и инструменты;
- грамматика для описания требований техники безопасности (модальные глаголы);
- руководства и справочники;
- антонимы;
- компоненты различных предметов («ножка стула»);
- расположение предметов («в верхнем правом углу»);
- лексика для технической поддержки;
- слова, имеющие различные общие и технические определения.
Выбирая ГРАММАТИЧЕСКИЙ курс для инженеров, следует отдавать предпочтение тем темам, знание которых необходимо в большей степени для их работы. Например, скорее всего будет полезным умение преобразовывать неисчисляемые существительные в исчисляемые с помощью слов «a piece of...», «a tube of...».
Для развития РАЗГОВОРНЫХ навыков есть множество материалов, которые разработаны специально для инженеров, включая учебники Tech Talk Elementary и Tech Talk Pre-Intermediate, а также Professional Engineering in Use.
Чтобы пополнить СЛОВАРНЫЙ запас, можно прибегнуть к знакомым методам обучения:
- составление предложений о партнере, используя предложенные слова из списка;
- игра на угадывание слов по изображениям;
- пантомима;
- «Табу» - настольная игра, цель которой, – объяснить слово на карточке, не используя слова-табу, а также другие игры в слова.
Одной из популярных игр на развитие словарного запаса является игра в определения. Суть её состоит в том, что ученику необходимо загадать предмет и описать его, не называя сам предмет или его части, пока остальные не отгадают это слово. Можно усложнять игру, называя форму предмета, размер, материал и другие характеристики, используя минимум 2-3 слова для описания каждого параметра. Таким образом, будет лучше отрабатываться знание профессиональной лексики.
Альтернативой играм являются ДИКТАНТЫ. Учитель диктует список слов, сходных по тем или иным признакам, а задача учеников – отгадать, к какой группе они относятся. Можно ввести очки и определять победителя, чтобы процесс был интереснее.
Следующие ТЕМЫ ДЛЯ ОБСУЖДЕНИЙ, АУДИРОВАНИЯ, ЧТЕНИЯ будут также полезны специалистам технических профессий:
- проблемы и пути их решения;
- необычные способы совмещать использование разных предметов, например, камера, которая также является и сканером;
- новые методы производства;
- сравнения, поиск сходств и отличий;
- описание форм, позиций, составляющих;
- проектирование чего-то с функциями или свойствами двух предметов, например, как сверление и завинчивание;
- замещение одних предметов другими;
- объяснение возможных связей между предметами;
- альтернативные способы выполнения инженерных работ;
- составление инструкций и правил техники безопасности;
- предсказывание перемен, которые могут случиться;
- Нобелевские премии в области инженерии;
- чиндогу ("небесполезные" японские изобретения);
- умная малобюджетная техника, например, повторное использование выброшенных деталей машин;
- определение инженерного дела, например, в отличие от разработки и науки;
- образование для инженеров, например, как практично это должно быть и сколько английского необходимо в настоящее время;
- инженерное дело в отдельных странах, например, почему немцы уважают инженеров больше, чем британцы;
- экстремальные испытания, например, краш-тесты;
- известные инженеры;
- изобретения;
- инженеры, которые пользуются спросом или, вероятно, будут им пользоваться в будущем;
- переход от проектирования к управлению;
- аутсорсинг инженерных работ;
- история инженерного дела.
Конечно, это далеко не полный перечень тематик, которые могут быть затронуты на занятиях английского для узкоспециализированных работников инженерного дела.
P.S. Методики, которые я использую на своих занятиях в данный момент работы с техническими специалистами:
1) Career Paths: Engineering by Charles Lloyd, James A.Fraizer. Express Publishing, 2011.
2) Cambridge English for Engineering by Mark Ibbotson Cambridge University Press, 2008
По материалам: https://www.usingenglish.com/articles/how-to-teach-english-for-engineers.html
По материалам: https://www.usingenglish.com/articles/how-to-teach-english-for-engineers.html
No comments:
Post a Comment